Optimot. Consultes lingüístiques - Llengua catalana

trencar

1 1 v. tr. [LC] Fer trossos o fragments (alguna cosa dura) colpint-la, prement-la. Trencar un vidre, un mirall, un plat. Trencar pedra. Trencar ametllons, avellanes, nous, pinyons. Trencar fusta. Trencar-se algú algun os. Trencar-se un braç, una cama.
1 2 v. tr. [LC] per ext. Trencar un tracte. Trencar la fe jurada, la paraula donada. Trencar l'amistat amb algú.
1 3 v. intr. pron. [LC] Trencar-se un vidre.
2 1 v. tr. [LC] no haver trencat mai cap plat Expressió que s'aplica a la persona que, per la seva aparença, hom diria que és incapaç de fer cap malifeta.
2 2 [LC] no trencar-s'hi cap os En una feina, en un treball, etc., no cansar-s'hi gaire.
2 3 [LC] qui trenca els vidres, els paga [o qui trenca el vidre, el paga, o qui trenca, paga] Qui fa un dany, l'ha de reparar.
2 4 [LC] trencar a algú les ales Llevar-li l'ànim de fer alguna cosa.
2 5 [LC] trencar alguna cosa el cor Despertar un viu sentiment de compassió.
2 6 [LC] trencar el color Una emoció, una malaltia, fer perdre el color.
2 7 [JE] trencar l'olla Joc infantil que consisteix a trencar, a cops de bastó i amb els ulls tapats, una olla de terra que penja d'una corda.
2 8 [LC] trencar la veu Alterar-la fatigant-la, forçant-la.
2 9 [LC] trencar-se el cap Fatigar-se mentalment pensant, estudiant.
2 10 [LC] trencar-se el coll a) Colltrencar-se.
2 10 [LC] trencar-se el coll b) Sofrir greu dany en una empresa o afer.
2 11 [LC] trencar la crisma a algú Trencar-li el cap.
2 12 [LC] trencar-se la mà a alguna cosa Fer-la-hi destra a força d'exercitar-la-hi.
2 13 [LC] trencar-se la nou del coll Fer una caiguda aparatosa.
2 14 [LC] trencar-se les banyes en alguna cosa Esforçar-s'hi molt, treballar-hi intensament.
3 1 v. intr. pron. [AGR] [LC] [MD] Herniar-se.
3 2 [LC] trencar-se de riure Riure fent grans contorsions.
4 v. tr. [IT] En els acabats, fer perdre l'encarcarament (a una roba aprestada) masegant-la en tots sentits.
5 1 v. tr. [LC] Interrompre. Trencar la conversa. Trencar les raons d'algú. Un riu, un mur, trencar el camí.
5 2 v. intr. pron. [LC] Trencar-se una processó.
5 3 [IT] trencar bastes Fraccionar les bastes massa llargues d'un fil o d'una passada traçant algun punt d'encreuament d'efecte contrari al de la basta, en el pintat de dibuixos per a teixits.
5 4 [LC] trencar l'alè Interrompre la respiració.
5 5 [LC] trencar la girada a algú Oposar-se a la seva vocació o inclinació.
5 6 [LC] trencar les oracions Interrompre algú en la seva ocupació, la seva empresa, etc.
6 1 v. tr. [LC] Iniciar una acció. La processó va trencar la marxa. Qui trencarà la dansa?
6 2 [LC] [ZOA] trencar aigües Iniciar l'evacuació del líquid amniòtic que envolta el fetus, símptoma de la proximitat del part.
6 3 [LC] trencar el son Fer una dormida curta.
7 v. intr. [LC] Canviar bruscament de direcció. Allí el camí trenca a l'esquerra. Quan sereu al molí, trenqueu a la dreta per un caminoi que travessa la riera.
Institut d'Estudis Catalans
Abreviacions